Відтепер на YouTube можна автоматично перекласти субтитри українською
Автоматичний переклад субтитрів був присутній на YouTube вже досить давно. Втім, повноцінна підтримка української мови в цій функції не була реалізована. Та, нарешті, можливість перекласти солов’їною субтитри до будь-якого відео стала доступною.
Загалом, плани Google із додавання української мови в цю функцію не є таємницею. Про них було оголошено ще на Google I/O у травні. Та жодних термінів оголошено не було, тож адаптація даної функції для України стала для багатьох сюрпризом, при чому приємним.
Користуватися ж даною можливістю максимально просто: необхідно у програвачі YouTube натиснути на клавішу «Налаштування», обрати пункт «Субтитри» і ввімкнути їх. Далі треба зайти в цей же пункт меню ще раз і обрати «Автоматичний переклад», де зі списку мов обрати українську.
Варто відзначити, що переклад виконується на базі «Перекладача Google», тож його якість може коливатися від «чудово» до «що цей перекладач верзе!?». Втім, для того, щоби зрозуміти сенс відео, цього, в більшості випадків, достатньо.